汉语阅读障碍儿童第二语言学习的认知特点研究

作者:未知

  摘要:相比正常儿童学习第二语言,阅读障碍儿童在学习时存在明显认知特点,这与其阅读障碍缺陷有密切联系。汉语阅读障碍儿童第二语言学习主要认知特点表现在两个方面:语音加工技能、语素意识。
  关键词:阅读障碍  第二语言  认知特点
  一、前言
  阅读障碍(Reading Disability,简称RD)分为获得性阅读障碍障碍(Accquired Dyslexia,简称AD)和发展性阅读障碍(Developmental Dyslexia,简称DD)[1]。 前者指的是因后天脑损伤或者疾病引起的阅读困难;发展性阅读障碍,是指具有正常的智力、教育及社会文化机会,没有明显的神经或器质上的损伤,而难以获得有效的阅读技能,在阅读方面出现特殊的学习困难状态[2]。儿童的母语和第二语言的学习有着密切的关系。国内外很多研究证实了这一观点,如Lado认为,学习第二语言在很大程度上取决于学习者早期获得的语言结构,学习者易把本民族语言的形式和意义以及文化迁移到所学语言中[3]。多个研究表明影响汉语学习的因素同样影响英语的学习,汉语阅读障碍的程度同样在英语学习中有所体现。
  二、阅读障碍儿童第二语言学习的认知特点
  在大量文献查阅后,总结阅读障碍儿童主要在学习第二语言上存在语音加工技能上和语素意识上的问题,由此,本文就这两方面进行介绍。
  (一)语音加工技能
  语音加工技能,是指个体在对口语和书面语进行处理的过程中对语音信息的运用,语音加工技能包括语音意识、语音工作记忆、快速命名能力等三种成分[4]。研究证明语音加工技能在英语母语个体的读写能力发展中具有核心作用。汉语阅读障碍儿童在学习英语中也会遇到困难,他们在两种语言学习中都有一般性语音加工缺陷。
  1.语音意识
  语音意识的概念主要是针对表音文字系统(如:英语)的特点提出的,是指个体对音节、音位等语音单位的识别,分割和操作的能力。语音意识是语音加工技能中最重要的部分。语音意识在汉字语音输出、字形输出和阅读理解过程起较大作用[6]。
  发音在英语语言中起着不可替代的作用,与之相关的语音基础知识掌握的越准确牢固,对单词的拼写和记忆帮助就越大。阅读障碍儿童在学习汉语时,涉及到的语音意识是汉字的音节拼音,当儿童在掌握母语拼音时出现问题时,根据迁移性特点,会导致第二语言难度增大。如儿童在学习较长单词“international(国际的;国际组织)”可以将其读音分割辨认进行拼读。先分割再分别拼出“inter(音标:[?int?])”,单词中的“na(音标:[n?])”,“tional(音标:[?n?l])”,最后合起进行读音。这和汉字的拼音有异曲同工之感。但英语单词和汉字的结构特点有所不同,可能这方面没有完全被母语的学习影响。但汉语阅读障碍儿童的语音意识不足是导致障碍出现的原因之一,所以,阅读障碍儿童语音意识的缺乏将导致兒童学习英语出现困难。
  2.快速命名
  快速命名,是指快速准确地命名的能力。在中文阅读过程中语音意识和快速命名起显著的解释作用。Wolf等人的研究发现语音意识对英语词汇译码和分析技能的贡献更大,但快速命名对词汇识别的贡献更大。阅读障碍的出现与个体的眼动缺陷有关。黄旭[8]等在字母快速命名中眼动研究实验研究发现,汉语阅读障碍儿童的平均注视时间明显延长,注视次数和眼跳次数显著增多。由于快速命名能力偏弱,使得汉语阅读儿童在第二语言学习中,学习单词速度、阅读速度、反应速度以及记忆加工能力要落后于正常儿童。
  3.语音工作记忆
  邹艳春在相关测试中将部分初中二年级和部分小学三年级学生为样本分别组成阅读障碍组和正常组,测验发现阅读障碍组中的学生在工作记忆中加工书面汉字及口头语音的能力都偏低,表明他们的语音加工记忆呈现明显缺陷。汉语阅读障碍儿童在英语学习中,语音工作记忆方面存在的不足依然存在,主要表现一是基本加工过程的缺陷,即阅读障碍儿童在对语音信息的编码和提取上存在困难;二是掌握策略的缺陷,即阅读障碍儿童利用策略帮助记忆需要提高,他们很少会利用一些积极的、计划性的控制策略来促进记忆。
  (二)语素意识
  语素意识指对口语中最小音义结合体的敏感性以及操作的能力,是对字形和字义关系的反映,反映儿童的语义加工能力。
  英语的语言理解和表达能力的提高是以最基本的单词记忆为基础。单词是英语学习的基础,单词的学习是个质、量共同发展的过程。词汇量的增加又是进行阅读的先决条件[11]。
  总结前人研究成果基础上得出结论:在掌握词汇量方面语素意识比语音意识更具有连接性,思维上的发散性更强。根据调查,在美国每个五年级的儿童平均会遇到大约10000个生词,其中4000词就是词根熟悉的派生词[12]。类似汉字部首的英语单词前缀,后缀,词根。比如:前缀为“un”的词表示否定,以“able”为后缀的多为形容词。从前缀“ex-”(出)和后缀“port-”(运,拿)中可以推断出“export”是输出,出口的意思。
  此外,由于多种因素可能会导致儿童出现不同类型的发展性阅读障碍的病因,侧重点有所不同,障碍出现机制有所区别。目前,针对不同障碍类型探讨阅读障碍认知特点的研究还不多,因此尚不能完全总结其第二语言学习的认知特点。
转载注明来源:http://matperdic.com/1/view-14856830.htm

服务推荐